“FOLLOW local practice when a country expressly changes its name,” advises “The Economist Style Book”, the Bible of this newspaper. Among the list of examples that follow (“Lviv, not Lvov” etc) only two rate authorial interjections: “Myanmar, not (alas) Burma” and “Yangon, not (alas, alack) Rangoon”.
Show More“FOLLOW local practice when a country expressly changes its name,” advises “The Economist Style Book”, the Bible of this newspaper. Among the list of examples that follow (“Lviv, not Lvov” etc) only two rate authorial interjections: “Myanmar, not (alas) Burma” and “Yangon, not (alas, alack) Rangoon”.
Show Less
More from Resources from Summit Global Education The Economist
No comments yet. Be the first to comment!